La poésie est dans et hors le temps et hors d’âge.
La poésie est age. L’age (sans accent circonflexe) est une longue pièce horizontale à laquelle s’ajustent le soc et toutes les autres pièces de la charrue. La poésie est faite de pièces détachées de charrue le mot labeur y est attaché ; y est attaché pour rien quelquefois…
age, oreille, semelle… Mohammed El Amraoui démonte patiemment la charrue qui fouille les traces improvisées d’une langue maternelle à l’autre. « Comme un étranger dans sa propre langue » (Deleuze).
Sillonnant son bilinguisme, l’auteur sème ses étonnements phonétiques et récolte des textes sonores, poétiques ou philosophiques. À l’écoute des sons et du sens, il s’agit de savoir douter pour s’émerveiller.
Mohammed El Amraoui, poète, performeur et traducteur, né en 1964 à Fès (Maroc), vit en France depuis 1989. Écrit en français et en arabe. Se produit dans différents lieux et festivals, seul ou avec des musiciens en France et à l’étranger.